In German it is common practice that new words are created by combining other words without any separator. Therefore I would like to start the prediction again after choosing one word. Currently I can start to type the first word and choose it from the prediction bar, but when I continue typing without entering a space there are only !?,@_ in the prediction bar. Maybe there could be a special entry "words" addtionally to !?,@_ that switches back to normal predictions.
Adding all those combined words to the dictionary is not practicable. It would mean having to type the first word completely and then a few letters of the second one, before there prediction can give any helpful result.
Entering combined words in parts
- cyril
- Developer
- Posts: 2079
- Joined: Tue Feb 02, 2010 4:02 pm
- Phone: Nexus One 2.3
- Location: Nice, France
Re: Entering combined words in parts
Ok I will do something for this, I need it to support other languages anyway
Cyril
Re: Entering combined words in parts
Thank you very much for doing this so quickly.
Unfortunately there is a little follow-up problem, I did not consider. If the second word is a substantive it is suggested with a capital letter, so e.g. "Positionsbestimmung" results in "PositionsBestimmung". Would it be possible to change this when combining words? Optimally it should take the case from the letter that has actually been typed to cover normal words and also names like "SourceForge". However since such names are typed rarely always small would be ok, too, if that's easier.
Unfortunately there is a little follow-up problem, I did not consider. If the second word is a substantive it is suggested with a capital letter, so e.g. "Positionsbestimmung" results in "PositionsBestimmung". Would it be possible to change this when combining words? Optimally it should take the case from the letter that has actually been typed to cover normal words and also names like "SourceForge". However since such names are typed rarely always small would be ok, too, if that's easier.
- cyril
- Developer
- Posts: 2079
- Joined: Tue Feb 02, 2010 4:02 pm
- Phone: Nexus One 2.3
- Location: Nice, France
Re: Entering combined words in parts
Actually there are bad side effects of this feature for all non-german people (which means a lot of people
)
So I will make this an option and will try to improve it...

So I will make this an option and will try to improve it...
Cyril
Re: Entering combined words in parts
Seems like Korean has similar issue.
How is it being supported now? cause I don't see any difference in Korean.
How is it being supported now? cause I don't see any difference in Korean.
- cyril
- Developer
- Posts: 2079
- Joined: Tue Feb 02, 2010 4:02 pm
- Phone: Nexus One 2.3
- Location: Nice, France
Re: Entering combined words in parts
What do you mean exactly? In Korean this feature has been supported (almost) since the beginning, so you don't even need to use the new option "compound suggestions"
Cyril
Re: Entering combined words in parts
oh, it's probably completely different issue. I may have mistaken because I do not know german at all.
Anyway, the problem I was trying to say was this:
In korean, verbs and adjectives are composed of [root]+[postfix].
For example, the simple form of 'go' is "가다[ga + da]". But 'go and...' is "가고[ga+go]", 'go but ...' is "가지만[ga+jiman]", 'go and so...' is "가서[ga+so]", 'go(command)' is "가라[ga+ra]", 'if you go' is "가면[ga+myon]", 'in order to go' is "가려면[ga+ryomyon]", ... and so on.
There are probably about hundreds of such postfixes.
However, it seems that the word suggestion only has the simple form "가다[gada]" and not any of the other words, so it's almost useless to use word suggestion for the verbs and adjectives. (and I think it might not be easy to include all possible variants because that would boost the number of words by at least a hundred.)
Similarly, as for nouns, another prostfix comes after the nouns to show their grammatical use or to impose some other meaning.
For example, 'meal' is "밥[bab]". But when it is a subject of a sentence it becomes "밥이[bab+i]", and object is "밥을[bab+ul]", 'meal and ...' is "밥과[bab+gwa]", 'meal as well' is "밥도[bab+do]", 'meal only' is "밥만[bab+man]", ... and so on.
There are again about dozens of such postfixes as far as I know.
So... I was thinking, it would be great if the corresponding postfixes can be suggested after I enter a noun or the root part of a verb or an adjective.
Anyway, the problem I was trying to say was this:
In korean, verbs and adjectives are composed of [root]+[postfix].
For example, the simple form of 'go' is "가다[ga + da]". But 'go and...' is "가고[ga+go]", 'go but ...' is "가지만[ga+jiman]", 'go and so...' is "가서[ga+so]", 'go(command)' is "가라[ga+ra]", 'if you go' is "가면[ga+myon]", 'in order to go' is "가려면[ga+ryomyon]", ... and so on.
There are probably about hundreds of such postfixes.
However, it seems that the word suggestion only has the simple form "가다[gada]" and not any of the other words, so it's almost useless to use word suggestion for the verbs and adjectives. (and I think it might not be easy to include all possible variants because that would boost the number of words by at least a hundred.)
Similarly, as for nouns, another prostfix comes after the nouns to show their grammatical use or to impose some other meaning.
For example, 'meal' is "밥[bab]". But when it is a subject of a sentence it becomes "밥이[bab+i]", and object is "밥을[bab+ul]", 'meal and ...' is "밥과[bab+gwa]", 'meal as well' is "밥도[bab+do]", 'meal only' is "밥만[bab+man]", ... and so on.
There are again about dozens of such postfixes as far as I know.
So... I was thinking, it would be great if the corresponding postfixes can be suggested after I enter a noun or the root part of a verb or an adjective.